Neix Nexum, una nova editorial que publicarà clàssics universals inèdits en català

Clàssics de la literatura universal inèdits en català i que, a més, abordin temàtiques socials que puguin actuar com a pont amb la situació actual. Aquesta serà la tipologia d’obres que traduirà i publicarà Nexum Edicions, un segell editorial barceloní que acaba de néixer. L’elecció de les seves dues primeres publicacions, ’12 anys d’esclavitud’, de Solomon Northup i ‘La Venus de les pells’, de Leopold von Sacher-Masoch, ho demostra. 

Northup va ser un nord-americà negre que va ser segrestat i traslladat al sud del seu país, on el van vendre com a esclau. La seva experiència a les plantacions de Louisiana el van dur a escriure ’12 anys d’esclavitud’, una obra on descriu les condicions de vida amb què va ser obligat a viure. El text, que havia estat adaptat al cinema, encara no s’havia traduït al català. El mateix passa amb ‘La Venus de les pells’, que també compta amb una versió cinematogràfica però no amb una traducció al català. És l’obra més polèmica de Sacher-Masoch: parla d’un home de tendències masoquistes que demana a la dona que estima que el tracti com un esclau. 

Altres títols que també publicarà Nexum properament són ‘Alícia al país de les meravelles’, de Lewis Carroll; dues obres de Manuel de Pedrolo; i ‘Catalunya Nord. La llesqueta del septentrió’, d’Aleix Renyé.

Anar a la font – Ara.cat

Deixa un comentari

%d bloggers like this: