Theo Downes-Le Guin, fill i marmessor d’Ursula K. Le Guin, ha publicat un article a Literary Hub’ on justifica la supressió d’algunes paraules de les obres infantils de la seva mare, tal com es va fer recentment amb Matilda’ i Charlie i la fàbrica de xocolata’ de Roald Dahl, les novel·les d’Ian Fleming protagonitzades per James Bond i, ja fa uns quants anys, les d’Els cinc’ d’Enid Blyton. Bé, i ves a saber quants llibres més, un no aconsegueix assabentar-se’n de tot!
Font: El Periódico – portada – Read More